|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| FOTOS:
CAFASELVA | ©2010. Todos los derechos reservados |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TURISMO RURAL COMUNITARIO Coordinadores: Cafaselva impulsa el turismo en la comunidad. Para esto se ha recibido capacitación y actualmente se ofrecen opciones para los visitantes, bajo la modalidad de turismo no masivo. Se ofrece entonces caminatas en la naturaleza, observación de aves, valorando en general flora y fauna. Así también se tienen talleres de Café, Barro y apicultura, servicios de alimentación y hospedaje. Todo es sobre pedido. Se tienen diseñados tours personalizados los que se desglosan en nuestra sección de Actividades y Servicios)
CAFÉ, AMBIENTE Y PRODUCTOS DIVERSOS Coordinador: Texto- Síntesis
PROYECTO CAFE Y PRODUCTOS DIVERSOS TEX ESTUDIO DE BIODIVERSIDAD EN PARCELA EJIDAL Cafaselva currently supports a project for the Study of Biodiversity of the common use property in the canyon of the town Chavarrillo. This is achieved through the funding of Conafor, a government institution that supports the study, which helps better understand the natural resources of this property, that in total makes up 100 hectors. This study is conducted by The Institution of Ecology that, together with the property owners, work towards determining the best conservation strategies for the areas that need it the most. At the same time, support goes towards finding new ways of sustainable utilization of natural resources. Chavarrillo, and specifically the cliffs of the canyon and Tepeapulco hill, are distinguished by the presence of a plant considered to be the most ancient of Mexico, Dion edule, more commonly known as “Tiotamal”. There is also richness present in the diversity of 42 species of orchids and 273 species of resident birds identified locally.
After finishing the study, we hope to identify the parts of these lands that will be deserving of a Payment for Environmental Service for the Conservation of Biodiversity and that with this money, the landowners can receive support. ESTUDIO DE AVES ESTUDIO DE REPTILES OBSERVATORIO AGUILILLA CUARESMERA Y MIGRACION DE RAPACES EN PRIMAVERA Coordinador:
SWAINSON'S HAWK BIRD OBSERVATORY The Swainson’s Hawk Bird Observatory is a 12m-high tower constructed by Aldo Contreras and Cafaselva in 2007 on top of his family home in Chavarrillo, Veracruz. It is ideally located to observe the spring migration of thousands of raptors on their way to the northern breeding grounds. Swainson’s Hawks and Turkey Vultures often pass in huge numbers, especially in the afternoon, regularly accompanied by other migrating birds of prey such as Broad-winged Hawk, Sharp-shinned Hawk, Cooper’s Hawk, Mississippi Kite, Osprey and Peregrine. The large migration of raptors through Chavarrillo is due to the hill system just to the south of the town which funnels migrating birds to the east of the mountains. The Tepeapulco hill overlooking the town is an important roosting place for many of the birds, with a record of 600,000 seen taking off one morning. Some of the birds which have roosted on the hill often pass the tower at eye-level early in the morning. SPRING RAPTOR MIGRATION Join us for the spring migration. From our observation tower, watch thousands of Swainson’s Hawks and other birds migrate daily from February 24 to May 1. Resumen de Conteos de aves rapaces migratorias
TEPEAPULCO BANDING STATION As many of the migrating raptors roost on the hill, a banding station was set up on the ridge in order to capture some of the birds and study their migration. Tours to the banding station can be arranged in order to explain how the birds are trapped and measured. CULTURA Y TRADICIÓN Coordinador: TEX Mas información en Tradición y Cultura) YOU CAN HELP SUPPORT CAFASELVA! You can donate to: Cascadas Fauna y Selva Chavarrillo, A.C. Bancomer bank Account: 0164960580 Swift code BCMRMXMM ABA 121000358 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sitio
por:
BEST
Consejería empresarial |